盖伊伯恩斯没有立刻回答保罗,他静静地思索着,似乎不知道从何说起。
良久,他才说道:ldquo伯爵大人,您仔细观察过风车和水车吗?rdquo
ldquo风车?水车?哦,那不都是很常见的事物吗,我们的鼓风机就要用水车驱动呢。rdquo
ldquo是的,它们都是很常见的事物,每个人都这么认为。rdquo
伯恩斯的脸上突然浮现出一丝激动。
ldquo然而我认为它们都是非常伟大的发明,可惜的是,发明它们的人连名字都没在历史上留下。当我把自己对这些常见器械的看法说给同行们听的时候helliphelliprdquo
ldquo遭到了耻笑?rdquo
ldquo是的,遭到了耻笑。伯爵大人,您认为我们奇械师都是一群什么样的人呢?rdquo
保罗认真思索了下,说出自己的看法:ldquo一群充满奇思妙想,心灵手巧的人。rdquo
伯恩斯却自嘲般地笑了笑。
ldquo哈哈,奇思妙想?心灵手巧?确实,我们脑子里经常会有一些奇奇怪怪的想法,然后捣鼓出一些在旁人觉得无比神奇的东西。但是helliphelliprdquo
伯恩斯顿了顿,ldquo我认为奇械师这个行业正在向错误的方向发展着。rdquo
ldquo何出此言?rdquo
ldquo您知道吗?我们现在互相评判高下的方法不是看谁制作出来的东西更有用,而是看谁制作出来的东西结构更复杂,结构更精巧。rdquo
ldquo华丽而不实用?rdquo
ldquo没错,小的、细的、复杂的获得推崇,大的、粗的、简单的遭到摒弃。rdquo
ldquo过于看中奇这一方面了。rdquo
ldquo您真是一语中的。但是更让我气愤的是,整个行业都在为取悦上层社会而努力着,他们费劲心思、绞尽脑汁地制造出精巧的玩具,就是为了能够获取贵族宴会上的一张请柬。他们宁愿用自己的知识去制造那些无用的玩意儿,也不愿意去稍微花点时间考虑一下芸芸众生们真正需要什么。rdquo
ldquo风车?水车?rdquo
ldquo是的,是风车、水车这样给普通人也能带来便利的东西,它们虽然结构简单,但是能推动石磨、灌溉田地,可比什么能放三种音乐的八音盒之类的东西有用多了。贵族和富人们自有大量的奴仆给他们干活,但是下层民众们就只能靠自己的双手。如果我们制造出的东西能让他们轻松地完成赖以养家糊口的工作,那将是多么有意义的事情啊!rdquo
ldquo你的意思是说,知识和技术应该让大多数人受益,而不是沦为少数人手中的玩物!rdquo
ldquo没错,就是这个意思,这正是我长久以来所想要的。rdquo
伯恩斯对保罗顿时有知音之感,他一拍大腿,激动地快要从座位上弹起来一样。
保罗突然觉得眼前之人十分可敬,伯恩斯所盼望的已经和前世工业党的ldquo普世价值rdquo十分接近了让全世界的人享受到工业发展的成果。
他大喊道:ldquo博纳,拿酒来!rdquo
首席秘书很快就为两人端上了两杯葡萄酒。
ldquo伯恩斯先生。rdquo
保罗向伯恩斯举杯,ldquo我敬你一杯!rdquo
伯恩斯受宠若惊,连忙端起自己的那份,ldquo大人,您言重了helliphelliprdquo
他也不知道自己该说什么,只好跟着保罗把杯中的酒一饮而尽。
一旁的博纳立刻往二人的空杯子里斟满了酒。
保罗拍着伯恩斯的肩膀说:ldquo你的理念和我不谋而合。rdquo
ldquo我之所以要建造铁厂,提高铁的产量,就是为了能让大多数人都能使用铁器,你知道吗,我领地里的很多农民还在使用木犁和木锄,我都不知道他们是怎么忍受得了的。rdquo
ldquo大人,自从我看到您的收割机时,我就知道您一定会认同我的观点的。rdquo
二人又碰了一杯,博纳继续斟满酒。
ldquo那么,我猜猜看,这也是你教授那些穷人家孩子的原因了?rdquo
ldquo是的,我教给他们知识后,他们就能根据自己的切身需求去制造、去改进工具了,不是那些观赏性的、用来把玩的东西,而是真正能用的,解决实际困难的工具。rdquo
ldquo而且我认为,知识是不应该私藏的,我们行业中的很多人,宁愿把自己的手艺带进棺材也不愿意拿出来和其他人分享,我尊重他们的个人意愿,但我绝不认同这种做法。rdquo
ldquo说得好啊,我们再干一杯!rdquo
helliphellip
几杯酒下肚后,两人都有些醉意,保罗握住伯恩斯的手。
ldquo像你这样持有开明理念的人,不当个helliphellip不当个主管实在可惜了,湖心镇机械厂的厂长就是替我管理机械厂大小事务的人,位子还空着,你有没有兴趣?rdquo
ldquo啊?rdquo伯恩斯很惊讶,他立刻推辞:ldquo不不,伯爵大人,这是在太难为我了,我这个人只适合搞搞技术、捣鼓一下机械什么的。rdquo
ldquo我自会安排足够数量的事务官到你手下干活,你所要做的只需要在大事上决定下方向,其他时间继续做你喜欢的事情。rdquo
ldquo这个helliphelliprdquo
ldquo当了厂长后,你就可以调配更多的资源了哦。rdquo
ldquo伯爵大人,我一定不会辜负您的期望。rdquo
ldquo嘿嘿,现在你有权力去了解一下厂里面正在研制的其他东西,想必一定会让你感兴趣的。rdquo
ldquo老实说,我已经迫不急待了。rdquo
ldquo不过,你刚才说知识是不应该私藏的,虽说我也十分认同这句话,但是现阶段如果某些技术泄露的话,可能会危及我的领地,所以对不相关的人该保密的还是要保密,否则,我就只能让塞西尔去拜访你了。rdquo
伯恩斯心里一凛,塞西尔主管貌似是为伯爵管理情报方面的工作,也包括抓捕间谍。