ldquo格莱曼伯爵。rdquo
听保罗说出了一番豪言壮语后,艾琳决定给他泼泼冷水。
ldquo既然要广为宣传,肯定需要大量这样的宣传手册吧?ldquo
ldquo当然了,手册上要尽量用通俗易懂的语言,用那些很常见的、容易记住的单词描述,除了能向人们介绍卫生知识外,最好还能起到启蒙读物的作用,在宣讲员的帮助下,让看它们的人认识些字。rdquo
ldquo那么,人手问题怎么解决呢?我们需要很多抄录员。前段时间的考试选取了一排掌握基本读写能力的人,但他们都已经都被分配了工作,如果征调他们,各部门的主管恐怕不会放人。rdquo
ldquo唔helliphellip这确实是个问题。rdquo
保罗闭上眼睛思考了一会儿,然后他突然睁开眼睛,狠狠地一拍桌子。
ldquo有办法了!rdquo
他大声喊道,这个主意以前一直在脑子里盘旋,只不过最近事情太多让他给忘了。
ldquo印刷术!我们可以用印刷术。rdquo
艾琳和菈荻一脸好奇地问:ldquo印刷术?那是干什么的?rdquo
ldquo想想吧,如果我们把文字按顺序阳刻在木板上,然后涂上墨水,最后把纸贴上去再揭下来helliphelliprdquo
二女立刻明白了过来。
艾琳兴奋地说:ldquo文字就印在纸上了!rdquo
保罗点头:ldquo正是这样!rdquo
菈荻也是一脸不可思议,这么简单的方法以前怎么就没人用过,ldquo伯爵大人,您貌似又发明了一件了不起的技术呢。rdquo
保罗脸上微微一红:ldquo发明?嘿嘿,过誉了,过誉了。rdquo
确实,印刷术一旦推广开来,一大批抄录员就要失业了,为首席秘书的前同行们默哀吧。
ldquo这个问题解决了,我们继续讨论卫生部工作的事情,你们把我现在想到的东西都记录下来整理一下,我要拿着记录到政务院会议上与各个主管们详细讨论,免得到时候东一榔头西一棒槌地遗漏掉什么。ldquo
ldquo是,伯爵大人。rdquo
ldquo很快,汉塞尔主管就会启程南下,除了继续招募我们所需要的人才外,还会带回来大批的南方难民以充实我们的劳动力,福斯特家族也会给我们送来一些难民。rdquo
ldquo但是这些外来人口身上可能带着种种疾病,一个处理不好很可能会传染给我们本地人,甚至可能会引起大面积的瘟疫。所以我认为卫生部还需要担负起检疫的责任,检查外来移民的身体是否健康。rdquo
ldquo二位身为学者,对一些常见的疾病有所了解吗?rdquo
菈荻和艾琳都点了点头。
ldquo很好,那就请汇总一下你们所知的疾病知识,包括鉴别这些疾病的方法,将来交由负责检疫的人员学习。或许你们可以与安德森神父讨论一下,他也懂得不少医学方面的知识。rdquo
ldquo请放心吧,伯爵大人。rdquoΗtτΡδ://m.BǐqugēQ.net
就在保罗想要继续说下去的时候,外面传来了敲门声。
他向外面喊道:ldquo请进。rdquo
首席秘书伯纳立刻推门而入,他举着一份文件袋说:ldquo参谋部给您送来了一份急件。rdquo
伯纳快步走到办公桌前,将文件袋放在了上面。
保罗将文件拿出来一看,文件的标题吸引着他快速浏览了一遍。
ldquo诸位,庆贺吧!我们的海军刚刚打了一个大胜仗,把那条滑不溜秋的lsquo泥鳅rsquo消灭了。rdquo
菈荻和艾琳对视了一眼,彼此看到了对方眼中的欣喜之情。
ldquo太好了,消灭了泥鳅海盗团,剩下的那些小团伙基本就能一扫而空了吧。rdquo
ldquo伯爵大人您的远洋贸易计划终于可以开始实施了。rdquo
ldquo给你们看看具体的战报吧。rdquo
保罗将一叠文件递给了两位女顾问,但唯独留下了最后面的两张纸。
两位女顾问挨在一起看战报,看到最后她们脸上却浮现出愤怒的表情。
ldquo这帮无耻的海盗,竟然掳掠平民为奴隶,连小孩子都不放过。rdquo
ldquo还把抢来的女性关起来干那种事情!rdquo
艾琳尤其恼怒,经历了被父亲逼婚这种事情,她对女性在这个社会上处处受到压制愤愤不平,现在看到比逼婚更严重的逼良为娼,怎么可能忍得住。
保罗倒是一副见怪不怪的样子:ldquo这都是常有的事啦。rdquo
这位迪亚士小姐真是长在温室中的花朵,别说是这个人命如草芥的中世纪社会了,就是法制日趋完善的地球二十一世纪,类似的事情也是屡见不鲜。
ldquo他们干这种伤天害理的事情难道就不怕天主的怒火吗?格莱曼伯爵,请您一定要重重惩罚他们。rdquo
艾琳如此生气还有一个原因,她和女侍卫一路逃亡北上,万一在途中不小心遭了黑手,十之八九也会落得和那些被掠为奴的女人同样的下场。
想起这个她就一阵后怕,让自己过那种日子还不如死了算了。
相比艾琳,菈荻虽然也很生气,但明显要镇定得多了,毕竟数年的冒险者生涯让她见识到了这个世界的很多阴暗面。